比喻的一种。本体和比喻词都不出现,只出现喻体。借喻一般分为两种:一种隐去本体,借喻体来代替本体。如臧克家的《老马》就隐去了本体——旧中国饱受压迫剥削的勤劳、淳朴的农民,而只出现了喻体——老马: “总得叫大车装个够,/它横竖不说一句话,/背上的压力往肉里扣,/它把头沉重地垂下!/这刻不知道下刻的命,/它有泪只往心里咽,/眼里飘来一道鞭影,/它抬起头来望望前面。”另一种则是隐去喻体,而借用表示喻体行为、性状的词语来代替喻体。如闻捷的《秘密》,写初恋的姑娘在泉边与恋人相会后喜悦的神态,欢笑的脸象鲜花一样美丽,但作者却隐去了喻体——鲜花,而借用表示喻体性状的词语(盛开)来代替: “姑娘从泉边汲水归来/辫梢上沾着几滴水珠/欢笑盛开在眼睛、眉毛上/心啊,要从嘴里跳出!”
相关推荐
鸡鸣(乐府诗歌) 原文|赏析|注释
原文:鸡鸣高树颠,狗吠深宫中。荡子何所之?天下方太平。刑法非有贷,柔协正乱名。黄金为君门,璧玉为轩堂。上有双樽酒,作使邯郸倡。刘玉碧青甓,后出郭门王。舍后有方池,池中双鸳鸯。鸳鸯七十二,罗列自成行。鸣声何啾啾,闻我殿东厢。兄弟四五人,皆为侍中郎。五日一时来,观者满路傍。黄金络马头,颎颎何煌煌!桃生露..
诗歌:从韩愈到李商隐
诗歌:从韩愈到李商隐——兼谈文学演进中的穿透与移位现象韩愈和李商隐分别为中晚唐文学巨子。韩愈擅古文而李商隐擅骈文;韩诗的成就主要在古体,李诗的成就主要在近体。韩诗雄直奇险,表现为阳刚之美,李诗瑰艳朦胧,表现为阴柔之美。宏观地论文学史演进,韩愈诗文对宋代诗文具有启发和先导作用,但在具体进程上,从韩文韩..
新的诗歌形式——散曲
新的诗歌形式——散曲散曲是一种同音乐结合的长短句歌词。元人称为“乐府”或“今乐府”。经过长期酝酿,到宋金时期又吸收了一些民间流行的曲词,尤其是少数民族的乐曲的侵入并与中原正乐融合,导致传统的词和词曲不能适应新的音乐形式,于是逐步形成了一种新的诗歌形式——散曲。..
李白诗歌的浪漫主义特色
李白是自屈原以后中国文学史上最杰出的积极浪漫主义诗人,他的诗创造性地运用了一系列浪漫主义手法,使内容与形式达到了完美的统一。李白诗歌的浪漫主义的基调是积极、健康的,具有炽烈的感情,丰富的想象和一泄千里的气势。李白不仅能摆脱传统格律的束缚,也能自由灵活地驾驭它,从而使他的诗歌呈现出复杂的面貌。 李白诗..
“第三代诗歌”最主要的代表——韩东
“第三代诗歌”最主要的代表——韩东韩东,当代诗人,1985年组织“他们文学社”,曾主编《他们》1-5期,被认为是“第三代诗歌”的最主要的代表,形成了对第三代诗群产生重要影响的他们诗群。他们诗群的诗人认为“诗到语言为止”,强调口语写作的重要性,他们的作品对中国现代诗歌的发展产生了积极的促进作用。韩东著有小说..
对青春病态的展示——现代派诗歌
对青春病态的展示——现代派诗歌20世纪30年代在中国产生的现代派诗歌,普遍受到法国象征主义诗歌的启发和影响。同时又承接了以李金发为代表的20年代中国象征诗派的某些艺术追求。30年代中国现代派诗歌特别追求诗歌创作在总体上所产生的朦胧的美,追求以奇特观念的联络和繁复的意象来结构诗的内涵。现代派诗人往往以其特有的..
以诗歌为主要成就的社团——新月社
以诗歌为主要成就的社团——新月社新月社是中国现代文学史上影响较大的一个文学社团,它于1923年成立于北京,是“五四”以来最大的以探索新诗理论与新诗创作为主的文学社团。该社活动在1927年春迁往上海,1933年结束,主要成员有胡适、徐志摩、闻一多、梁实秋等。前期他们把《晨报副刊》作为阵地,后期创办《新月》月刊、《..
蔡松年《大江东去》赏析原文与诗歌鉴赏
大江东去蔡松年离骚痛饮,问人生佳处,能消何物。江左诸人成底事,空想岩岩青壁。五亩苍烟,一丘寒玉,岁晚忧风雪。西州扶病,至今悲感前杰。 我梦卜筑萧闲,觉来岩桂,十里幽香发。块磊胸中冰与炭,一酌春风都灭。胜日神交,悠然得意,离恨无毫发。古今同致,永和徒记年月。〔大江东去〕与〔念奴娇〕同调而异名,这个词牌..
现代主义诗歌流派——“中国新诗派”
现代主义诗歌流派——“中国新诗派”中国新诗派是指在20世纪40年代中后期在上海出版的《诗创造》和《中国新诗》等刊物上发表作品而逐渐形成的现代主义诗歌流派,代表诗人有穆旦、杜运燮、辛笛、王佐良、唐祈、陈敬容、郑敏、杭约赫、袁可嘉、金克木、马逢华、李白凤、李瑛等。中国新诗派的作品注重诗歌作品的现实意义和文学..
中国诗歌的常见专有词语
中国诗歌的常见专有词语在中国诗歌的题目和有关批评文字中,经常遇到一些专有名词,现择其重要者加以解释。平仄近体诗是一种科学地将汉语的声调进行互相搭配而组成的一种“格律诗”。齐梁时沈约等人将当时汉语的“四种声调”,即“平声、上声、去声、入声”进行了句式搭配,形成了“永明体诗”。唐人又将齐梁人的“平声、上..
1989年后国内诗歌写作:本土气质、中年特征与知识分子身份
1989年后国内诗歌写作:本土气质、中年特征与知识分子身份一、讨论范围及术语说明本文讨论的范围限于20世纪80年代末以后中国国内的诗歌写作。我把写作现状、作为历史的写作、可能的写作放在一起讨论,把语言的历史成长及个人成长、风格的一般特征及个人特征放在一起讨论,目的是想对转型时期国内诗歌写作的历史转变做出初步..
诗歌翻译家——王佐良
诗歌翻译家——王佐良王佐良,诗人、翻译家、教授、英国文学研究专家,浙江上虞人。上中学时,他已在报刊上发表诗作多首。在西南联大写的两首诗被闻一多先生选入他的《现代诗抄》。20世纪40年代是他写诗的旺盛时期,写了《春天,想起了莎士比亚》、《异体十四行诗八首》、《去国行,1947》、《伦敦夜景》、《巴黎码头边》、..
评论留言