作者: 张衡
【原文】:
昔客有观舞于淮南者,美而赋之,曰:
音乐陈兮旨酒施,击灵鼓兮吹参差。叛淫衍兮漫陆离。于是饮者皆醉,日亦既昃(zè)。
美人兴而将舞,乃修容而改袭。服罗縠(hú)之杂错,申绸缪以自饰。拊者啾其齐列,般鼓焕以骈罗。抗修袖以翳面兮,展清声而长歌。歌曰:“惊雄逝兮孤雌翔,临归风兮思故乡。”搦(nuò)纤腰而互折,嬛(juān)倾倚兮低昂。增芙蓉之红花兮,光的
历七盘而蹝(xǐ)蹑。
含清哇而吟咏,若离鸿鸣姑邪。
既娱心而悦目。
且夫《九德》之歌,《九韶》之舞,化如凯风,泽譬时雨。移风易俗,混一齐楚。以祀则神祇来格,以飨则宾主乐胥。方之于此,孰者为优?
【译文】:
从前有位在淮南于刘安那里观看舞蹈的宾客,赞美舞蹈并作了这篇赋来歌颂,说:
音乐陈设啊斟满美酒,击打画有龙文的六面灵鼓呵吹奏参差的排箫。乐声悠扬啊绕耳不绝。此时饮酒者全都醉了,太阳也已滑过午时。美丽的舞女站起身来将要跳舞,就修饰容貌并且换了服装。穿着长短参差的轻软绸纱,加上色彩缤纷的佩饰。乐官击打乐器鼓乐齐鸣,扁平的盘鼓色彩焕然并列摆放在地上。举起长袖遮蔽面容,放声歌唱歌声清脆悠长。歌辞说:“受惊的雄鸟远去啊,孤独的雌鸟飞翔,俯视吹向家乡的风呵思念故乡。”相对弯曲纤纤细腰,轻软的腰肢左倾右斜上下起伏。面如芙蓉红花,光彩鲜明耀人眼目。流转含情的目光回顾斜视,目光明亮环视四方。舞姿婀娜连翩不绝,一会急舞一会又似停步。衣裙轻扬有似春燕展翅,衣袖翻旋有似雪花飘卷。舞步徘徊并列同舞,□□□□□。提袖若雷霆,飞目若闪电。分腿慢转,小步停舞。此时脂粉脱落如玉肌肤洁白裸露,镶珠发簪拔出乌发凌乱。然后整理发簪梳揽头发,披整绸衫垂下衣带。穿着一样的服装一起舞蹈,两人一组形体相并齐声歌唱。进舞退步整齐如一,像身影紧随身形。
在设在地上的七个盘鼓上小步往来用足击打。
歌声靡靡柔婉清脆,好似孤独鸿雁在姑邪山上鸣唱。
心情愉悦大饱眼福。
至于那歌颂九功之德的《九德》之歌,《九韶》之舞,感化万物有如南风,润泽草木有似及时雨。改变民风礼俗,融合南北教化。用它祀神则神灵降至,用它宥飨则宾主皆乐。与淫靡之音相比,哪一种歌舞更好?
【评介】:
这篇小赋,《文选》傅毅《舞赋》注引作《七盘舞赋》。此文中也确实描写了七盘舞。盘,即盘鼓,一种扁平如盘的鼓。七盘舞,即设列七个盘鼓于地,舞者往来其上以足击鼓而舞。此赋写于何时,现尚不能确知。在流传过程中也多有散佚。张震泽先生对此赋的搜集整理做了大量工作,我们便是以张先生的《张衡诗文集校注》所辑为底本的。
作者是按照表演及观看舞蹈的顺序来构思的。文分三层。前四句可为第一层,描写宴飨的场面引出舞蹈表演,交待了舞蹈的时间、环境背景。从“美人兴而将舞”到“既娱心以悦目”为第二层,描写舞蹈的过程,赞颂舞姿的优美。从“且夫《九德》之歌”到结尾为第三层,抒发观舞后的感受。
这篇小赋最突出的艺术特色是真切、形象、细赋地再现了舞蹈的场面和优美的舞姿。作者突出了视觉感受。或写服装佩饰的色彩:“服罗縠之杂错,申绸缪以自饰。”或写容貌仪表的神采:“增芙蓉之红花兮,光的
然而,作者并不满足于声色耳目的愉悦,而是由此联想到“化如凯风,泽譬时雨”的《九德》之歌,《九韶》之舞,并列举了它们的诸种政治功能:“移风易俗,混一齐楚。以祀则神祇来格,以飨则宾主乐胥。”这之后,又提出问题:“方之于此,孰者为优?”将具有巨大政治教化作用的《九德》之歌、《九韶》之舞与只能满足“娱心以悦目”的盘舞相比,孰优孰劣,不辩自明;作者创作此赋的目的,也不辨自明。作者采用先扬而后抑的方法,是借此赋告诫世人不要沉湎于靡靡之音,不要只追求感官的享受,要利用歌舞的形式进行政治教化。先扬后抑、小中寓大,深化了主题,即此赋的第二点艺术特色。
这虽是一篇八百字的小赋,却同样沿用汉大赋的写法:“铺采摛文,体物写志”,恐怕也仍旧是“劝百而讽一”。
评论留言