
玉粟收余罂粟,一名苍玉粟,金丝种后吕宋烟草曰金丝醺,蕃航别有蛮烟。双管横陈,何人对拥无眠。不知呼吸成滋味,爱挑灯、夜永如年。最堪怜,是一泥丸,捐万缗钱。
春雷欻破零丁穴,笑蜃楼气尽,无复灰燃。沙角台高,乱帆收向天边。浮槎漫许陪霓节,看澄波、似镜长圆。更应传,绝岛重洋,取次回舷。
-----林则徐
这首词写于道光十九年(1839)九月间。
随着抗英禁烟斗争的一次次胜利,时任两广总督的邓廷桢(字嶰筠)欣喜之余,填《高阳台》词一首赠钦差大臣林则徐,以表庆贺。林则徐填《高阳台》和韵作答。词中直叙鸦片对国家造成的严重危害,反映虎门禁烟的伟大胜利,慷慨陈词,豪气勃发,足备词史。词题中称邓廷桢为前辈,是因为邓廷桢比林则徐早三科中进士入翰林院,同时也表现了林则徐对坚决禁烟抗英的邓廷桢的尊敬。
词的上片以具体确凿的事实,直陈蛮烟入境后对国人的严重毒害。
开篇三句道出鸦片烟的来源。玉粟收余,金丝种后,蕃航别有蛮烟。玉粟即罂粟,是制造鸦片的原料。金丝指吕宋烟,宋明时期传入我国。以上只是两种药用植物和经济植物,而如今英国商船载运入境的却是特别提炼出来供大众吸食的毒品蛮烟。双管横陈,何人对拥无眠?不知呼吸成滋味,爱挑灯、夜永如年,双管指烟枪,嗜鸦片者对面而卧,一人一杆烟枪,挑灯抽吸彻夜不眠。大烟鬼们的丑态被描绘得淋漓尽致,令人切齿。最堪怜,是一泥丸,捐万缗钱,作者由叙述转为议论,痛陈吸鸦片对钱财的巨大耗费:一丸小小的烟膏,就需万缗银钱!此处极言鸦片不仅毒害了人民的身心,还使他们倾家荡产。林则徐曾在给皇帝的奏章中细算过因鸦片输入而流失的白银数额,其数目之巨令人震惊。最堪怜一句,确为作者痛心疾首之语。
下片叙写禁烟初捷,击退敌舰的喜悦,抒发对抗英斗争的必胜信念。
春雷欻破零丁穴,笑蜃楼气尽,无复灰燃,欻,忽然;零丁穴,指英商烟贩在零丁洋(在今广东珠江口外)上的巢穴。沙角炮台的大炮,捣毁了零丁洋上鸦片贩子的老巢,正义的炮声使敌船蜃楼沉灭,死灰难以复燃。三句气势磅礴,洋溢着一股英豪和大无畏的气概。沙角台高,乱帆收向天边,敌舰面对高高的沙角炮台,只得收帆远遁,逃往天边。浮槎漫许陪霓节,看澄波、似镜长圆,作者仿佛已经看到彻底驱逐侵略者,换来南疆海域风平浪息,碧澄如镜的一天,那将何等令人欣慰!浮槎,即竹筏,这里指舰船。霓节,玉帝的仪仗,此指帝王外巡的随从。此句林则徐想像自己在天下太平的一天,陪皇帝观赏海景。更应传,绝岛重洋,取次回舷,绝岛重洋,指英国本土,结拍以更字提起,再进一层,警告还想有所图谋的英国船舰,还是依次返航,回到你们自己遥远的故国孤岛去吧!
词人以政治家的眼光和气魄,通过直观的形象和强烈的情感倾注,真实而深刻地反映出中国近代令人羞耻而又异常壮烈的一段历史。对拥无眠的嗜烟者是病态中国的缩影,而实现中国自强的希望则存在于信念不摧的人们身上。此词是另一种意义上的春雷,它粉碎了自卑、委琐,召唤国人奋力抗争、求强,经过火与血的洗礼,换来真正属于中国的春天!
评论留言