余冠英谈诗·关于《陈风·株林》今译的几个问题
关于《陈风·株林》今译的几个问题××同志:见来信得知你还在修改你的《风诗今译》,你的态度谨慎,译笔明洁,可读。即此已不容易。我于此道只是浅尝,没有什么值得淡的“经验”可以贡献。至于对某些篇章的理解或感受不同处却是有的,不过问题很小,也不多。既然你还要继续推敲,不妨提出来共同考虑。现在谈谈《陈风·株林..
关于《陈风·株林》今译的几个问题××同志:见来信得知你还在修改你的《风诗今译》,你的态度谨慎,译笔明洁,可读。即此已不容易。我于此道只是浅尝,没有什么值得淡的“经验”可以贡献。至于对某些篇章的理解或感受不同处却是有的,不过问题很小,也不多。既然你还要继续推敲,不妨提出来共同考虑。现在谈谈《陈风·株林..
作者:许彦政【本书体例】 【原文】:胡为乎株林(1)?从夏南兮(2)!匪适株林(3),从夏南兮!驾我乘马(4),说于株野(5)!乘我乘驹(6),朝食于株(7)!【鉴赏】:《毛诗序》云:“株林,刺灵公也。淫乎夏姬,驱驰而往,朝夕不休息也。”据此,这是一首讽刺陈灵公君臣同夏姬淫乱的讽刺诗。《诗序》的说法同诗内容是相一致的,文献记..