
木兰花慢张雨
和马昂夫
想桐君山水,正睡雨,听淋浪。记短棹曾经,烟邨晚渡,石磴飞梁。无端故人书尺,便梦中、颠倒我衣裳。此去钓台多少?小山丛桂秋香。
青苍秀色未渠央,台榭半消亡。拟招隐羊裘,寻盟鸥社,投老渔乡。何时扁舟到手?有一襟、风月待平章。输与浮丘仙伯,九皋声外苍茫。
本词为和马昂夫之作,原唱已佚。马昂夫,名超吾,号九皋,回鹘人,汉姓马,亦称薛昂夫、司马昂夫。曾官江西行中书省令史、池州路总管等,晚年辞官闲居杭州。从这首词的内容看,当作于马昂夫晚年闲居杭州时。
想桐君山水,正睡雨,听淋浪,写作者正听着屋外不停的雨声入眠,不由得想起了故乡的山山水水。张雨字伯雨,一字天雨,名与字中都有雨字。他似乎对雨中入眠的意境情有独钟,在一首《蝶恋花》词中也有雨馆幽人朝睡美的句子。桐君即桐君山,在今浙江桐庐东,离作者的故乡钱塘不远。淋浪指水不停地流下。记短棹曾经,烟邨晚渡,石磴飞梁,承首句回忆起曾经在故乡划着小舟,傍晚经过烟霭迷濛的渡口,看见岸边石磴飞梁的经历。正在作者梦绕情牵于故乡山水中的时候,突然听说老朋友来了信,连忙去接,慌乱中连衣裳都穿颠倒了:无端故人书尺,便梦中、颠倒我衣裳。《诗经齐风东方未明》:东方未明,颠倒衣裳。颠之倒之,自公召之。张雨借用《诗经》的语句幽默诙谐地描述了得到故人书信时的喜悦心情及狼狈相,也暗示着马昂夫书信的内容是召作者一道隐居。其实,作者也早有此意。于是便询问:此去钓台多少?小山丛桂秋香。钓台指汉人严子陵隐居垂钓处,故址在今桐庐县富春山。小山指淮南小山,据说《楚辞招隐士》为其所作,其中有桂树丛生兮山之阿,偃蹇连蜷兮枝相缭、猨狖群啸兮虎豹嗥,攀援桂枝兮聊淹留等句子,描写隐士的处所。词的上片写喜获故人书信时的情形,流露出强烈的归乡隐居之念。
过片继续写想像中钓台如今的情景:青苍秀色未渠央,台榭半消亡。桐庐山水如今仍充满青苍秀色,但许多历史遗迹已不复存在了。未渠央即未遽央,指没有很快消失。拟招隐羊裘,寻盟鸥社,投老渔乡,这三句复述马昂夫书信的内容。羊裘即汉代羊仲与裘仲二人,都是崇尚廉洁,不图名利者,人称二仲。汉赵岐《三辅决录》:蒋诩字元卿,舍中三径,唯羊仲、裘仲从之游。二仲皆推廉逃名。(《初学记》引)此处以蒋诩比马昂夫,以羊裘比喻像自己一样与马昂夫志同道合者。《列子黄帝》载:海上之人有好沤(鸥)鸟者,每旦之海上,从沤鸟游,沤鸟之至者百数而不止。其父曰:吾闻沤鸟皆从汝游,汝取来,吾玩之。明日之海上,沤鸟舞而不下也。后人常用鸥盟表示无意追名逐利,崇尚自然的人生态度。马昂夫希望能与张雨等二三知己一同隐居,这种想法与张雨不谋而合。于是,作者再次询问:何时扁舟到手,有一襟、风月待平章?暗用范蠡帮助越王勾践灭吴以后乘扁舟浮于江湖的典故,表达对隐逸生活的向往。何时二字,可看出这种心情之迫切。最后,作者表示了对马昂夫的景仰与羡慕:输与浮丘仙伯,九皋声外苍茫。浮丘仙伯即浮丘公,相传为古代仙人,此处指马昂夫。九皋句暗用《诗经小雅鹤鸣》鹤鸣于九皋,声闻于野句意(马昂夫号九皋)。总之下片表述愿意追随马昂夫隐居之意。
张雨二十余岁即出家当道士,曾进京朝觐,后又表示不希荣进。《四库全书总目》说张雨诗文豪迈洒落,体格遒上。这首词用了不少典故,表现作者追慕古人、崇尚隐逸的思想情趣,写得旷达洒脱,有苏辛一派遗风。
评论留言