陈子昂《登幽州台歌》抑郁悲愤诗作赏析
陈子昂:《登幽州台歌》前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下。陈子昂在武则天朝时期,曾因直言而下狱,心情抑郁。万岁登封元年(696年),契丹季尽忠、孙万荣(两个人名)下营川,武则天派武攸宜征讨,陈子昂任军中参谋,屡次正确进言,均不为采纳,反被降为军曹。陈子昂怀才不遇,登上幽州台(即蓟北楼,遗址..
陈子昂:《登幽州台歌》前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下。陈子昂在武则天朝时期,曾因直言而下狱,心情抑郁。万岁登封元年(696年),契丹季尽忠、孙万荣(两个人名)下营川,武则天派武攸宜征讨,陈子昂任军中参谋,屡次正确进言,均不为采纳,反被降为军曹。陈子昂怀才不遇,登上幽州台(即蓟北楼,遗址..
人人都赞美这是一首好诗。几乎所有的文学史都称引它,几乎所有的唐诗选本都选了它。然而,它究竟好在哪里,却值得每一个读者反复玩味.探究出个所以然。全诗短短四句,通共不过二十二个字,没有铺叙,没有比喻,没有用典,不讲究什么吞吐回环,更不屑于堆彻雕琢,只是大声咏叹,直抒胸隐,但是,它的境界却何等阔大,格调何..
幽州之战,是指后梁乾化元年(911)至三年,占据河东的晋王李存勖攻取幽州(今北京)地区、灭亡大燕的一场战役。 幽州,是河北藩镇割据地区之一。 后梁开平元年(907),卢龙节度使刘仁恭之子刘守光杀兄囚父占据幽州后,自恃兵强地险,欲称雄河北。先威迫成德(治镇州,今河北正定)、义武(治定州,今河北定县)等镇推其为..
朝代:唐代作者:李白原文:幽州胡马客,绿眼虎皮冠。笑拂两只箭,万人不可干。弯弓若转月,白雁落云端。双双掉鞭行,游猎向楼兰。出门不顾后,报国死何难。天骄五单于,狼戾好凶残。牛马散北海,割鲜若虎餐。虽居燕支山,不道朔雪寒。妇女马上笑,颜如赪玉盘。翻入射鸟兽,花月醉雕鞍。旄头四光芒,争战若蜂攒。白刃洒赤血..
原文:朝代:唐代作者:陈子昂原文:前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下。译文与注释译文:往前不见古代招贤的圣君,向后不见后世求才的明君。只有那苍茫天地悠悠无限,止不住满怀悲伤热泪纷纷。注释:⑴幽州:古十二州之一,现今北京市。幽州台:即黄金台,又称蓟北楼,故址在今北京市大兴,是燕昭王为招..
朝代:唐代作者:卢照邻原文:蓟北三千里,关西二十年。冯唐犹在汉,乐毅不归燕。人同黄鹤远,乡共白云连。郭隗池台处,昭王尊酒前。故人当已老,旧壑几成田。红颜如昨日,衰鬓似秋天。西蜀桥应毁,东周石尚全。灞池水犹绿,榆关月早圆。塞云初上雁,庭树欲销蝉。送君之旧国,挥泪独潸然。..
登幽州台歌前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下。唐高宗末年,出身富贵的诗人陈子昂从梓州射洪(今四川)来到京都长安应试。唐代的进士考试,卷子不密封,考官除了看考生的卷子外还要看他的名气,更重要的是看是否有达官贵人的推荐。因此,参加进士考试首先要在长安出名,使自己的诗文让一些有身份有名望的人..
陈子昂·登幽州台①歌前不见古人,后不见来者②。念天地之悠悠,独怆然而涕下!【注释】①幽州台:即蓟北楼,故址在今北京市大兴区。燕昭王为招纳天下贤士而建。②古人、来者:那些能够礼贤下士的贤明君主。指燕昭王。赏析武则天万岁通天元年(公元696年),契丹李尽忠、孙万荣等攻陷营州。武则天委派武攸宜率军征讨,陈子昂..
幽州夜饮凉风吹夜雨,萧瑟动寒林。正有高堂宴,能忘迟暮心。军中宜剑舞,塞上重笳音。不作边城将,谁知恩遇深。【作者简介】张说(参见本书第46页“作者简介”。)【注释】(1)幽州:古州名。辖今北京、河北一带,治所在蓟县。(2)高堂宴:在高大的厅堂举办宴会。(3)迟暮心:因衰老引起凄凉暗淡的心情。(4)剑舞:舞剑..
千家诗五律《张说幽州夜吟》诗词赏析张说凉风吹夜雨,萧瑟动寒林。正有高堂宴〔二〕,能忘迟暮心。军中宜剑舞〔三〕,塞上重笳音。不作边城将,谁知恩遇深。〔一〕幽州:唐代州名,境辖相当于今北京市,治所在今北京大兴。〔二〕高堂宴:高大的厅堂里摆设的宴席。〔三〕剑舞:舞剑。《史记项羽本纪》:(项)庄请入为寿。寿..
朝代:唐代作者:张说原文:凉风吹夜雨,萧瑟动寒林。正有高堂宴,能忘迟暮心?军中宜剑舞,塞上重笳音。不作边城将,谁知恩遇深!
朝代:唐代作者:张说原文:惠好交情重,辛勤世事多。荆南久为别,蓟北远来过。寄目云中鸟,留欢酒上歌。影移春复间,迟暮两如何。
朝代:唐代作者:张说原文:去岁荆南梅似雪,今年蓟北雪如梅。共知人事何常定,且喜年华去复来。边镇戍歌连夜动,京城燎火彻明开。遥遥西向长安日,愿上南山寿一杯。
朝代:唐代作者:张说原文:今岁元日乐,不谢往年春。知向来心道,谁为昨夜人。
朝代:宋代作者:汪元量原文:官舍悄,坐到月西斜。永夜角声悲自语,客心愁破正思家。南北各天涯。 肠断裂,搔首一长嗟。绮席象床寒玉枕,美人何处醉黄花。和泪捻琵琶。
登幽州台歌①前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下②。注释①幽州台:蓟北楼,故址在今北京市西南。②悠悠:长久深远,无穷尽,形容地久天长。怆(chuàng)然:悲伤的样子。涕:眼泪。赏析起笔先声夺人,在古往今来这巨大的时间跨度中,感叹前贤已去,后贤未及;后两句瞩目于广阔的空间,想天地苍茫,岁月..
登幽州台歌①陈子昂名句:前不见古人,后不见来者。【导读】陈子昂(659—700),宁伯玉,梓州射洪(今四川省射洪县)人,初唐著名诗人。唐睿宗文明元年(684)中进士,因《谏灵驾入京书》一文,为武则天所赏识,曾任过麟台正字、右拾遗等职。后随武攸宜东征契丹,多次进谏,未被采纳,反而被斥降职。于圣历元年(698)辞官..
陈子昂名句:前不见古人,后不见来者。【导读】陈子昂(659—700),宁伯玉,梓州射洪(今四川省射洪县)人,初唐著名诗人。唐睿宗文明元年(684)中进士,因《谏灵驾入京书》一文,为武则天所赏识,曾任过麟台正字、右拾遗等职。后随武攸宜东征契丹,多次进谏,未被采纳,反而被斥降职。于圣历元年(698)辞官回乡,不久为..