汉字在海外-杂谈
汉字两千年前就先后传入朝鲜半岛、日本、越南,在不同历史时期作为正式文字使用。因此从东北亚到东南亚,历史上形成了一个汉字文化圈。 汉字在朝鲜语中占有很大比重,据统计,朝鲜语中,无论是口语还是书面语,汉字词汇都占60%左右。史料记载,公元285年,一个叫王仁的朝鲜人带着《论语》到日本讲学。一些专家因此认为,..
汉字两千年前就先后传入朝鲜半岛、日本、越南,在不同历史时期作为正式文字使用。因此从东北亚到东南亚,历史上形成了一个汉字文化圈。 汉字在朝鲜语中占有很大比重,据统计,朝鲜语中,无论是口语还是书面语,汉字词汇都占60%左右。史料记载,公元285年,一个叫王仁的朝鲜人带着《论语》到日本讲学。一些专家因此认为,..
非洲:中国功夫只活在电影中,日韩则不遗余力地推广本国功夫“你是JackieChan(成龙)吗?”行走在非洲,因为有一张中国人的典型面孔,经常被这样的问题弄得哭笑不得:“我有那么老吗?”随着电影在非洲大陆的传播,JackieChan(成龙)、BruceLee(李小龙)和JetLi(李连杰)这些名字确实已经成为中国功夫甚至是中国人的代名词..