孝经全集《三才章第七》原文赏析与注解
三才章第七【原文】曾子曰:“甚哉[1]!孝之大也[2]。”【译文】曾子说:“多么博大精深啊,孝道太伟大了!”【注释】[1]甚哉:对“孝之大”的赞叹语。甚,很,非常。哉,语气词,表示感叹。[2]大:伟大,博大。【解析】曾子听了孔子所讲的五等孝道以后,赞美孝道的广大。接着孔子又更进一步给他说明孝道的本源,是取法于天..
三才章第七【原文】曾子曰:“甚哉[1]!孝之大也[2]。”【译文】曾子说:“多么博大精深啊,孝道太伟大了!”【注释】[1]甚哉:对“孝之大”的赞叹语。甚,很,非常。哉,语气词,表示感叹。[2]大:伟大,博大。【解析】曾子听了孔子所讲的五等孝道以后,赞美孝道的广大。接着孔子又更进一步给他说明孝道的本源,是取法于天..
广扬名章第十四【原文】子曰:“君子之事亲孝[1],故忠可移于君[2];事兄悌,故顺可移于长;居家理[3],故治可移于官[4]。【译文】孔子说:“君子奉事父母能尽孝道,因此能够将对父母的孝心,移作奉事君王的忠心;奉事兄长知道服从,因此能够将对兄长的服从,移作奉事官长的顺从;管理家政有条有理,因此能够把理家的经验移..
儒家伦理观之作《孝经》《孝经》是我国古代儒家的伦理学著作,集中地阐发了儒家的伦理思想。《孝经》认为以孝为中心,认为孝是诸德之本,国君可以用孝治理国家,臣民能够用孝立身理家,保持爵禄。那是在我国春秋战国时期,大思想家孔子在家里闲坐,他的学生曾子侍坐在旁边。孔子说:“先代的帝王有其至高无上的品行和最重要..
天子章第二【原文】子曰:爱亲者,不敢恶于人[1];敬亲者,不敢慢于人[2]。爱敬尽于事亲,而德教加于百姓[3],刑于四海[4],盖天子之孝也[5]。【译文】孔子说:天子能够亲爱自己的父母,也就不会厌恶别人的父母;能够尊敬自己的父母,也就不会怠慢别人的父母。天子能以爱敬之心尽力侍奉父母,就会以至高无上的道德教化人民..
劝孝歌(一)孝为百行首,诗书不胜录。富贵与贫贱,俱可追芳躅。若不尽孝道,何以分人畜。我今述俚言,为汝效忠告。百骸未成人,十月怀母腹。渴饮母之血,饥食母之肉。儿身将欲生,母身如在狱。唯恐生产时,身为鬼眷属。一旦见儿面,母喜命再续。一种诚求心,日夜勤抚鞠。母卧湿簟席,儿眠干蓐茵。儿睡正安稳,母不敢伸缩。..
庶人章第六【原文】用天之道[1],分地之利[2]。谨身节用[3],以养父母,此庶人[4]之孝也。【译文】利用春、夏、秋、冬节气变化的自然规律。分别土地的不同特点,使之各尽所宜;行为举止,小心谨慎;用度花费,节约俭省;以此来供养父母。这就是庶民大众的孝道啊!【注释】[1]用天之道:用,顺应,利用。天之道,自然规律,..
士章第五【原文】资于事父以事母[1],而爱同[2],资于事父以事君,而敬同[3]。【译文】取侍奉父亲的态度去侍奉母亲,那爱心是相同的;取侍奉父亲的态度去侍奉国君,那敬心是相同的。【注释】[1]资于事父以事母:资,取,拿。事,奉事。[2]爱同:指对父、母双方的亲情之爱相同。[3]敬同:指对父、母双方的尊敬之情相同。【解..
开宗明义章第一【原文】仲尼居[1],曾子侍[2]。子曰:“先王有至德要道[3],以顺天下[4],民用和睦[5],上下无怨[6],汝知之乎?”【译文】孔子在家中闲坐,曾参在一旁陪坐。孔子说:“先代的圣帝贤王,有一种至为高尚的品行,至为重要的道德,用它可以使得天下人心归顺,百姓和睦融洽,上上下下没有怨恨和不满。你知道这是..
《孝经》是谁写的《孝经》是我国古代着名的伦理学着作。它以孝为中心,非常集中地阐述了儒家的伦理思想。它认为,“孝”是由天定的,是天经地义的,“夫孝,天之经也,地之义也,人之行也。”《孝经》还指出,孝是所有德行的根本,是评判一个人道德的重要标准。国君可以用孝治理国家,臣民则可以用孝来立身和持家。在《孝经..
广至德章第十三【原文】子曰:“君子之教以孝也,非家至[1]而日见[2]之也。教以孝,所以敬天下之为人父者也;教以悌,所以敬天下之为人兄者也;教以臣,所以敬天下之为人君者也。”【译文】孔子说:“君子以孝道教化人民,并不是要挨家挨户都走到,天天当面去教人行孝。以孝道教育人民,使得天下做父亲的都能受到尊敬;以悌..
曾子作品外一种——《孝经》原文译文对照《孝经》中国古代儒家的伦理学著作。清代纪昀在《四库全书总目》中指出,该书是孔子“七十子之徒之遗言”,成书于秦汉之际。自西汉至魏晋南北朝,注解者及百家。另外据司马迁《史记·仲尼弟子列传》中记载,说曾子,“孔子以为其能通孝道,故授之业。作《孝经》”。这一说法得到了大..
丧亲章第十八【原文】子曰:“孝子之丧亲也[1],哭不偯[2]、礼无容[3]、言不文[4],服美不安[5],闻乐不乐[6],食旨不甘[7],此哀戚之情也。”【译文】孔子说:孝子的父母亡故了,哀痛而哭,哭得像是要断了气,不要让哭声拖腔拖调,绵延曲折;行动举止,不再讲究仪态容貌,彬彬有礼;言辞谈吐,不再考虑辞藻文采;要是穿着..
纪孝行章第十【原文】子曰:“孝子之事亲也,居则致其敬[1],养则致其乐[2],病则致其忧[3],丧则致其哀[4],祭则致其严[5],五者备矣,然后能事亲。【译文】孔子说:“孝子奉事双亲,日常家居,要充分地表达出对父母的恭敬;供奉饮食,要充分地表达出照顾父母的快乐;父母生病时,要充分地表达出对父母健康的忧虑关切;父..
孝治章第八【原文】子曰:“昔者明王之以孝治天下也[1],不敢遗[2]小国之臣,而况于公、侯、伯、子、男[3]乎?故得万国之欢心[4],以事其先王。【译文】孔子说:“从前,圣明的帝王以孝道治理天下;就连小国的使臣都待之以礼,不敢遗忘与疏忽,何况对公、侯、伯、子、男这样一些诸侯呢!所以,就得到了各国诸侯的爱戴和拥护..
感应章第十六【原文】子曰:“昔者明王事父孝,故事天明[1];事母孝,故事地察[2];长幼顺[3],故上下治[4];天地明察,神明彰[5]矣。”【译文】孔子说:“从前,圣明的天子,奉事父亲非常孝顺,所以也能虔敬地奉祀天帝,而天帝也能明了他的孝敬之心;他奉事母亲非常孝顺,所以也能虔敬地奉祀地神,而地神也能洞察他的孝敬..